google-site-verification: googlee5e2c584cdffeb12.html
google-site-verification=MYxwtMBCFhVfNfXoCJK17btqinNPegHrpvCdswHUwZE

Videos de Candelario

sábado, 30 de marzo de 2013

Cancionero de Candelario en CD, "Velahí"




La grabación del "Cancionero" de Candelario Salamanca, es un hecho.
Las canciones están grabadas y casi todas están ya remasterizadas, en breve se procederá a  la grabación del disco para luego realizar las copias y proceder a su distribución.

Desde que a finales del verano de 2010 Raimundo se interesó a través de este Blog, por recuperar y dejar grabadas las canciones de Candelario, han pasado mas de dos años. Muchas horas de trabajo, reuniones, ensayos y hasta un concierto en directo en Agosto de 2011, por fin ven el resultado.

Las pretensiones de este proyecto -ya una realidad- son exclusivamente la divulgación y la conservación de la cultura musical de nuestro pueblo, lo que significa que la venta de dichos CDs se hace sin ánimo de lucro, por esto el precio de venta será justo para cubrir los gastos. Como ya hay colaboraciones económicas y estamos esperando la confirmación de otras, el precio se pondrá próximamente. También en breve abriremos en nosabiasque.net una caja de donaciones y reservas de compra para que, los que estáis fuera del pueblo, podáis adquirirlo.

Iremos informando puntualmente de las novedades de este evento.

Las fotos son de algunos momentos de las grabaciones.1-Ceci y Marisa. 2-Ana. 3-Miguel. 4-Roberto. 5 -Raimundo.
En el vídeo que os dejo a continuación, con imágenes de la primera Boda Típica celebrada en Candelario, se puede escuchar la "Canción de Boda" interpretada por el Grupo Velahí, durante el concierto del 29 de Julio de 2011 en las Noches de la Torre.


viernes, 29 de marzo de 2013

NSQ, Mil artículos y Cuatro años en internet




Cumplimos hoy el cuarto aniversario del Blog Nosabiasque.net, dedicado a recopilar fotos, documentos y curiosidades del pueblo salmantino de Candelario. Además, con esta entrada, publicamos la número 1.000. Los visitantes han superado la barrera de los 100.000, en este preciso momento 110.810 que significa que en los últimos 12 meses nos han visitado mas de 32.400 internautas (el primer año fueron 9.824). Las páginas 322.626 (el primer año 25.427).

Durante estos cuatro años, los meses mas activos de los visitantes, han sido Abril de 2012, Febrero y Marzo de 2013; superando las 15.000 páginas cada uno de ellos.

Respecto a los colaboradores del Blog ya suman 73, 18 mas que en el periodo anterior.
Y a las fotografías, ya tenemos publicadas mas de 1.570. Os dejo los dos enlaces donde podéis ver todas:

Álbum de fotos 1(927F.)
Álbum de fotos 2(654F.)

Las dos fotos de principios del siglo pasado, pertenecen al baúl de Eduardo Gómez



martes, 26 de marzo de 2013

Trillando en las Eras de Arriba

candelario salamanca en las eras de arriba

Gracias a esta foto de Julio "el fotógrafo", traemos al recuerdo esta tarea desaparecida en Candelario hace ya muchos años. Ya no quedan Trillos en las casas, salvo los que están de adorno, todo el mundo los ha vendido aprovechando la moda de lo rústico en decoración . Esperemos que no nos hagan falta de nuevo.

La fotografía data de la década de los años cincuenta, y sin duda es en la Eras de Arriba, a la izquierda se aprecia un pequeño tramo de unas de las patas del molino de viento ya desaparecido -aunque creo que se conserva desmontado- y de frente el "prao" del Valle, no dejan dudas.
Bueno a mi una, no se si hay mas de un burro en Candelario, solo tengo constancia del que está en le "prao" del Risco que creo que es de Pepe "Ruedo".

Y, a la Chita callando que se decía por aquí, solo nos queda una entrada para llegar a las 1000.

Traje de Choricero

Traje de choricero de Candelario Salamanca

Terminamos la colección de fasciculos de la Hispanic Society of America, traducidas, con el dedicado al Traje de Choricero de Candelario Salamanca.

Texto original:
CHORICERÓ COSTUME CANDELARIO, SALAMANCA
FROM PHOTOGRAPHS
IN THE COLLECTION OF THE HISPANIC SOCIETY
OF AMERICA

The men’s dress of Candelario is known as the traje del choricero, because the men used to travel about selling sausages (chorizos) made by the Women of tbe village. The hat of black felt is fashioned with a Wide, upturned edge of Velvet on the brim. The jacket of black woolen plush, lined with coloured flannel, is warmly Ínterlined. A sash of red silk Wound about the waist half covers the Waistcoat of ñgured black velvet. The shirt of white linen homespun is unadorned. The breeches are of black plush, and the leggings, of black broadcloth. No one now wears habitually the old dress, but it is possible to assemble a complete costume from the single garments which exist in many family chests.
COPYRIGHT, 1931, BY
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA


Taducción de Mac Bull:

Choricero TRAJE DE CANDELARIO, SALAMANCA
a partir de fotografías
LA PERCEPCIÓN DE LA SOCIEDAD HISPANO
DE AMERICA

 

Vestido de los hombres de Candelario se conoce como el traje del choricero, porque los hombres solían viajar para la venta de embutidos (chorizos) realizados por las mujeres de Candelario.
  El sombrero de fieltro negro se forma con un borde ancho, vuelto hacia arriba de terciopelo en el borde. La chaqueta de felpa de lana negra, forrada con franela de color, se acoge con interlineado. Una faja de seda roja rodeada a la cintura cubre la mitad del chaleco de terciopelo negro realzando su figura. La camisa de lino blanco casero está sin adornos. Los pantalones son de felpa negro, y las polainas de paño negro. Nadie ahora usa habitualmente el viejo traje, pero es posible montar un traje completo de las prendas individuales que existen en los baules de muchas familias.
 
COPYRIGHT 1931, POR
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA


El original:

domingo, 24 de marzo de 2013

Canto a Candelario (Salamanca)

Candelario Salamanca, principios del siglo veinte


Canto a Candelario, del poeta Carlos Murciano

"Candelario es uno de los pueblos mas singulares de nuestra Geografía. Parece que su nombre le viene de las candelas que los pastores encendían en la mitad de sus bosque de castaños para defenderse del lobo merodeador, azuzado por el hambre y el frío, o del resplandor de la luna, espejeando sobre las laderas nevadas. Andando sus calles -La de las Armas, la de las Escuelas, la del Matute, que tiene forma de herradura, la de la Plata abierta como un cuchillo- tal es su estrechez admirando las balconadas de madera, oyendo correr el agua de deshielo a un lado y otro de sus cuestas empedradas, yo me acordaba de su homónima, en una esquina tinerfeña -el mar rompiendo en espumas frente a la cueva de Achbinico- y que gozaba una vez mas en la España varia y una, en la impar España de los pueblos inolvidables"

Lo encontramos dentro del "Canto a Béjar", escrito por Carlos Murciano, haciendo clic sobre su nombre accederéis a la Wikipedia, donde hay mucha información sobre este poeta.

viernes, 22 de marzo de 2013

Las Joyas de la Candelarias. Traducción


Candelaria con el traje de Misa, Candelario Salamanca

 Las joyas de las Candelarias, cuarta  entrega de las traducciones de los facículos sobre los trajes de Candelario Salamanca, publicados en 1931, por  THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA

Texto original:

The women of Candelario wear with festival attire a brooch to fasten
'the shoulder cape, a pair of earrings, and a necklace with a pendant. The
brooch (alfiler) and the earrings frequently match; those illustrated here
are of gold wrought in a floral design and set with baroque pearls. The beads
(cuentas) of the necklace (gargantilla) are of gold filigree, and the pen-
dant (aderezo), also of gold filigree, is set with seed pearls (aljófar) and
baroque pearls. The beads are strung on a corel which is tiecl in a loop at
either encl. The necklace is fastened with a silk ribbon which is passed
through the loops and tied in a bow at the back of the neck. The illustra-
tions reproduce the jewelry to the original size.

COPYRIGHT, 1031, RY
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA

Traducción de Mac Bull:

Las mujeres de Candelario llevan con el traje de fiesta un broche para sujetar la mantilla, un par de aretes y un collar con un colgante. el broche (alfiler) y los pendientes con frecuencia coinciden; las que se ilustran aquí son de oro labrado en un diseño floral y con perlas barrocas. las perlas (Cuentas) del collar (gargantilla) son de filigrana de oro, y la pluma (aderezo), también de filigrana de oro, se establece con perlas (aljófar) y barrocos perlas. Las perlas ensartadas en un cordón que es atado en un bucle en las dos puntas. El collar se sujeta con una cinta de seda que se transmite a través de los bucles y atado en un arco en la parte posterior del cuello. Las ilustraciones reproducen las joyas a su tamaño original.

COPYRIGHT, 1031, RY
LA Hispanic Society of America


El original en pdf:

miércoles, 20 de marzo de 2013

Anuario 1917 de Candelario Salamanca

paza del Solano de Candelario Salamanca a principios de los años 60 del sglo veinte

Vemos en el número 299 de la Hoja Parroquial, con fecha 21 de Septiembre de 1980, este importante dato:
Antonio Rico -Autonomía de Cartagena- nos ha mostrado el anuario de Candelario del año 1917. Había en Candelario 2100 habitantes, 43 fábricas de Chorizos y 4 de Chocolates. Pueblo chocolatero por excelencia. Por eso recogemos con gusto el hecho de que el bar "El Arcón" del Hostal Cristi haya servido este verano por las tardes chocolate con churros y quiera seguir haciéndolo todos los domingos. A las cuatro -que son las seis- todo Candelario, como un rito, tomaba chocolate.

La fotografía la tenemos gracias a Sara Marcos Nieto, se trata de los soportales que había en el Solano, recuerdo vagamente la plaza así. Data de principios de la década de los sesenta del siglo pasado.

martes, 19 de marzo de 2013

Una Candelaria de viaje

Rosa del Amo y José el Sereno de Candelario Salamanca

Curiosa foto, del baúl de Anamari Carrón, vemos a la señora Rosa del Amo junto  al señor José "el sereno", en un coche de los años 40 o 50. Probablemente en algún acto oficial en Salamanca.

lunes, 18 de marzo de 2013

Viacrucis viviente Candelario 2013

Viacrucis viviente Candelario Salamanca 2013

Por tercer año consecutivo, la representación de la pasión de Cristo en Candelario, se realizará a las 11 de la noche en la Cuesta de la Romana. Será el día 29 de Marzo, Viernes Santo.
También, como en los últimos años, la organización corre a cargo de la Asociación Cuesta de la Romana.

Tenéis toda la información en la web Municipal, accede desde La Pasión de Cristo 2013

Traje de Fiesta de las Candelarias, traducción

Candelarias con el traje de Fiesta en la casa del Canton de Candelario Salamanca

 Tercera entrega de las traducciones de los facículos sobre los trajes de Candelario Salamanca, publicados en 1931, por  THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA


Texto original:

The festival dress of the Women of Candelario is made of rich mate»
rials: silk, broadcloth, and velvet. Hand embroidery adorns the pocket,
the bodice, ancl occasionally, the skirt. The hair is dressed in a high knot
(moño) from which depends a heaoldress (cinta del moño) macle of black
ribbon or lace. The shoulder cape (serenero) is peculiar to Candelario;
yellow capes are sometimes worn, but green is the predominant colour. The
bodice of blue or black velvet is laced over a neckerchief of silk or velvet.
The circular skirt made of broadcloth in two colours, bordered with black
velvet and faced with scarlet cloth, fails in a crease at the centre front and
in bell-shaped folds at either side. Stockings of white cotton, hand knit in
an openwork design, are worn with shoes of black velvet and patent leather.

COPYRIGHT, 1931, BY
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA

Traducción de Mac Bull:

El vestido de fiesta de las mujeres de Candelario está hecho de materiales ricos: seda, paño y terciopelo. Bordado a mano adorna el bolsillo, el corpiño, y, en ocasiones, la falda. El pelo está rematado con el moño y un tocado (cinta del moño) de color negro cinta o el cordón. el mantón de los hombros (serenero) es peculiar en Candelario; sereneros amarillos a veces son utilizados, pero verde es el color predominante. El corpiño de terciopelo azul o negro se ata en un pañuelo de seda o terciopelo. La falda circular hecha de paño en dos colores, negro bordeado de terciopelo y se remata con un paño escarlata, cae en un pliegue en la parte central en forma de campana pliegues en cada lado. Medias de algodón blanco mano, tejido enun diseño calado, se llevan con zapatos de terciopelo negro charol.

El fascículo en pdf :
 

domingo, 17 de marzo de 2013

De la Sociedad de Seguros de Incendios de Candelario

Contrato de la Sociedad de Incendios de Candelario Salamanca

Desde que en 1904, se fundara la "Sociedad de Seguros Mutuos Contra Incendios de Candelario", numerosos contratos como el de la imagen se firmaron en Candelario Salamanca. Este data del día 26 de Abril de 1948.
Nos lo envía Dimas García Rico, nieto del asegurado de la Póliza que publicamos hoy D. Demetrio Rico Sánchez.

Candelario Mayo de 1966. De Primera Comunión

De primera comunión en Candelario Salamanca
Foto del Día de la Primera Comunión, data de Mayo de 1966, y pertenece al Baúl de las protagonistas de la instantánea. Maribel (a la izquierda) y Amalia García Rozas (a la derecha), están acompañadas por su padre, Juán de Dios García.

Candelaria en la fuente del Arrabal

Una Candelaria en el Arrabal de Candelario Salamanca

La Candelaria, con su traje habitual de diario, posa con un pequeño Choricero delante de la fuente del Arrabal. La protagonista es una de las tres últimas mujeres de Candelario (Salamanca) que vistieron durante toda su vida los diferentes Trajes de Candelaria.
Del Baúl de Joaquín "Capricho"

De fiesta en la Mata Peña, 1961

Mozos de Candelario Salamanca en la Mata Peña

Un numeroso grupo de amigos celebrando algún festejo en la Mata peña, posiblemente el Día del Hornazo del año de 1961. Pertenece al Baúl de Paco Calles, reconozco a algunos,  sentados a la derecha Paco y Joaquín; y depiés a Juan y a Rafa.
Cuando me mande los nombres Paco, actualizaremos la entrada.

El Peinado de las Candelarias, traducción

Peinando a una Candelaria en Candelario Salamanca

Segunda entrega de las traducciones de los facículos publicados en 1931, por  THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA

 Texto Original:
The coiffure of the women of Candelario is peculiar to this village. In other parts of the province of Salamanca the hair is dressed in coils and ornamented with hairpins of gold and silver. For the Candelarian coiffure no hairpins are used; the hair is braided and tied over a cushion, called
trampa, to form a high knot (moño). The cushion is made with a wire frame which is padded with cotton and covered with black material. The hair is combed by a professional hairdresser (peinadora), who goes to the homes of her clients every day or every other clay as her services are required. There are four peinadoras in the village. This coiffure is said to have persisted for atleast five generations. Photographs of twenty years ago show that the moño was smaller at that time.

THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA 1931

Traducción de Mac Bull:
El peinado de las mujeres de Candelario es peculiar de este pueblo. En otras partes de la provincia de Salamanca, el cabello se peina en bobinas y se adorna con horquillas de oro y plata. Para el peinado Candelariense las horquillas no se utilizan, el pelo es trenzado atado sobre un cojín, llamado
trampa, para formar un nudo alto (moño). El cojín está hecho con un hilo marco que se rellena con algodón y cubiertas con material negro. El cabello está peinado por una peluquera profesional (peinadora), que va a las casas de sus clientas todos los días o cada dos días cuando sus servicios son requeridos. Hay cuatro peinadoras en el pueblo. Este peinado se dice que ha persistido durante al menos cinco generaciones. Las fotografías de hace veinte años muestran que los moños eran más pequeñaos en ese momento.


El Original en pdf:

domingo, 10 de marzo de 2013

Traje Religioso de las Candelarias (Traducción)

 Hemos creido oportuno traducir los textos de los fascículos que en 1931, publicó la Sociedad Hispánica de America, sobre los trajes de Candelario. Para ello hemos contado con la inestimable colaboración de Mac Bull, inglés de nacimiento, que lleva ya un montón de años afincado en nuestro pueblo. Comenzamos con el Traje de Misa de las Candelarias.

Texto original del fascículo:
The special feature of the dress worn to church by the women of Candelario is the cape (mantilla) over the head and shoulders. The cape is made of satin, bordered with velvet and trimmed with A frill of lace falls over the face and hair from the front of the cape, which is pinned at the top to the moño. A kerchief of red silk, embroidered with blue and yellow Hoss, is worn under the cape. The bodice of black velvet is laced over a neckerchief of rose silk striped with green. A circular skirt of mulberry and brown broadcloth, bordered with black velvet, completes the costume. The hand knit stockings of white cotton and the shoes of black velvet and patent leather trimmed with black lace are worn also with the festival dress. 

COPYRIGHT, 1931, BY
THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA

Traducción de Mac Bull:
La característica especial del vestido usado para la iglesia por las mujeres de Candelario es la mantilla sobre la cabeza y los hombros. El cabo es de raso, bordeado con terciopelo y adornado con pasamanería un volante de encaje cae sobre la cara y el pelo de la parte delantera de capa, que
se fija en la parte superior del moño. Un pañuelo de seda roja, bordada con seda azul y amarillo, se usa debajo de la capa. El corpiño de terciopelo negro ata en un pañuelo de seda rosa con rayas de color verde. Una falda circular de la morera de paño pardo, bordeado con terciopelo negro, completa
el traje. Las medias tejidas a mano de algodón blanco y los zapatos de terciopelo negro y charol adornado con encaje negro se usan también con el vestido de fiesta.
  

Aquí podeis ver el original en pdf 

sábado, 9 de marzo de 2013

Mozos en el Cantón

Mozos en el Cantón de Candelario Salamanca en 1959

Simpática foto del baúl de Paco Calles. Los mozos están sentados en el banco del Cantón y son de izquierda a derecha: Paco Calles, Julian Muñoz, Manuel Dominguez y Jacinto Hernández.
Data de 1959.

Candelario Costumbres y Tradiciones, nueva edición

Portada del libro Costumbres y tradiciones de Candelario Salamanca
Se está intentando hacer una nueva edición de este entrañable libro de las Hermanas Vallejera, con la intención de recuperarle para todas las personas que no pudieron adquirirlo en anteriores ediciones, además de mejorar la calidad de las fotografías que en el se publican. Antonia Muñoz, promotora de esta idea, hace incapié en la continuidad altruista de las Hermanas Vallejera, dándole el 100% de los beneficios que se puedan recaudar a la ONG Manos Unidas, tal como se vino haciendo hasta que se agotaron las existencias de anteriores ediciones.

Desde Nosabiasque, solicitamos la colaboración de todas las personas que puedan aportar originales de las fotos del libro para, aprovechando las nuevas tecnologías, hacer una edición mas vistosa y de calidad. Pueden enviarlas y pedir mas información, al correo de este blog  nosabiaske@gmail.com  o entregarlas en la tienda de La Económica

Candelario, foto escolar de 1932

Foto escolar de Candelario Salamanca del verano de 1932
Nos envía Elvira Corral esta estupenda fotografía de principios de los años trienta del Siglo XX, con la que hemos abierto su Baúl de Recuerdos Candelarienses. Las protagonistas del retrato son de izquierda a derecha: sentada la ilustre maestra Doña Filomena Girón, las niñas Pili Muñoz Hernández (tía de Elvira) y Carmina Sánchez, y sentada a la derecha la Candelaria y auxiliar de maestra Antonia Muñoz.
Según nos comenta Elvira, la fotografía data del verano de 1932 o 1933

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...